译言确实已经到了一个十字路口,不过我认为,译言的商业出路一定不在媒体,而在平台本身。译言可以成为一个翻译任务的C2C平台,将翻译社的工作网络化(翻译社恰好也是马云当年做过的事情)。
过去的几年中,不少风险投资主动联系过译言,但他们也表示看不清楚协作翻译网站会如何兑换出白花花的银子。硅谷最活跃的创投之一金沙江创投甚至跟踪了近半年时间,他们相信最理想化的东西可能转化为最伟大的产品,不过截至目前,因与公司投资标准不符,此刻也仍在观望中。
one of the unknown-truth masses
keso's view by keso is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.
Permissions beyond the scope of this license may be available at log.keso.cn.
没有评论:
发表评论