在李开复不能做得更好的事情上,刘允或许可以做得更坏。我一直纳闷,为什么中国就出不了Google Japan那样的有霸气、敢担当的团队和高管?
面对游戏规则完全不同的竞争对手和充满不确定因素的监管环境,也许这是谷歌中国“最安全”的生存策略了。然而,这个颇为符合美国总部期许的“Google in China”将势必引向另一个结果:由于失去一些本地的产品与合作,谷歌必须接受中国市场份额可能长期低迷不振的未来—甚至情况比现在糟糕得多。
one of the unknown-truth masses
面对游戏规则完全不同的竞争对手和充满不确定因素的监管环境,也许这是谷歌中国“最安全”的生存策略了。然而,这个颇为符合美国总部期许的“Google in China”将势必引向另一个结果:由于失去一些本地的产品与合作,谷歌必须接受中国市场份额可能长期低迷不振的未来—甚至情况比现在糟糕得多。
keso's view by keso is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.
Permissions beyond the scope of this license may be available at log.keso.cn.
没有评论:
发表评论